Saturday, April 17, 2010

Did Charles Anthon Verify a Translation by Joseph Smith?

The canonical 1838 account of Martin Harris's visit to Charles Anthon says,
I went to the city of New York, and presented the characters which had been translated, with the translation thereof, to Professor Charles Anthon, a gentleman celebrated for his literary attainments. Professor Anthon stated that the translation was correct, more so than any he had before seen translated from the Egyptian. ... He then said to me, ...that if I would bring the plates to him he would translate them. I informed him that part of the plates were sealed, and that I was forbidden to bring them. He replied, "I cannot read a sealed book."
When this account is compared with earlier tellings, important discrepancies emerge. No other early account reports Anthon having said anything about a "sealed book." Nor do other accounts report Harris having taken a translation along with the characters. To the contrary, they seem to strongly imply that no translation had yet been attempted. Take for example Joseph Smith's own 1832 account:
the Lord had shown him [Martin Harris] that he must go to New York City with some of the characters so we proceeded to coppy some of them and he took his Journy to the Eastern Cittys and to the Learned read this I pray thee and the learned said I cannot but if he would bring the blates [plates] they would read it but the Lord forbid it and he returned to me and gave them to me to translate and I said I said [ I ] cannot for I am not learned but the Lord had prepared spetticke spectacles for to read the Book therefore I commenced translating the characters and thus the Prop[h]icy of Isiaah was fulfilled which is written in the 29 chapter concerning the book[.] (EMD 1:30)
Here Joseph commences his translation only after Martin's return. The account of Joseph Knight, Sr. follows basically the same pattern. According to Knight, when Joseph Smith got the plates he was "anxious to git them Translated." Apparently to this end, Joseph drew off some characters and gave them to Harris, who then took them to Mitchill and Anthon. There were, however, some characters Anthon was unable to understand, so he wrote a letter to Joseph Smith asking to see the original. Harris then confessed that the originals could not be delivered because Joseph had been commanded not to show them to anyone, and at this news Anthon tore up the letter. As in the 1832 History, Harris returned home without a translation, and Joseph, "B[e]ing an unlearned man[,] did not know what to Do. then the Lord gave him Power to Translate himself" (EMD 3:15, 17).

Lucy's Preliminary Manuscript substantially agrees with this accounting of events:
[Joseph] was instructed to take off a fac simile of the alphabet Egyptian characters Alphabetically and send them to all the learned men that he could find and ask them for a translation [...] as yet no means had come into his hands of accomplishing the same it. (EMD 1:343-44)
And finally, of course, there is Anthon's own 1834 statement that when Harris came to him "no translation had been furnished at the time" (EMD 4:377-81).

The early Mormon testimonies could perhaps be explained as attempts to fit the story to Isaiah 29:12. This was a decisive factor in their framing the story the way they did. The implication that Joseph did not know at this time that the spectacles could be used for translation, for example, is probably just a bit of creative misremembering. Still, when Anthon's testimony is added to the mix, I'd say the evidence is very good that Martin did not bring a translation with him to New York.  Presumably, if Anthon had verified Smith's translation then much would have been made of it in the earlier accounts.

So, I have to agree with Dan Vogel's approach to these discrepancies. He argues that the 1838 account is an apologetic revision, designed to "provide support for Smith's ability to translate." Since the revision eliminates the points of similarity to Isaiah 29:11, the comment about a "sealed book" is placed on Anthon’s lips in order to re-establish the biblical link (cf. also Making of a Prophet, 115-16).

This was just one of those stories that got a little better with the telling.

9 comments:

Chris Wignall said...

Hi, Chris,

I couldn't find an email address on here, so I apologize that this is off topic.

I've been reading through some of Bart Ehrman's books lately and learning about translation difficulties with the bible. I've been wondering to what extent Joseph Smith was aware of some of these issues as he was doing his various retranslations (in the BoM and New Translation itself). I've followed your blog for a while and I hoped you could point me in the right direction: has anyone looked at this? If not, how could I find out what the "known" bible issues were in the early 19th century? What would Joseph Smith have known? I guess I'd just like to go through and see to what extent he "fixed" everything that he believed to be wrong. It would also be interesting to look at whether he addressed those errors that were only discovered after his death.

Anyway, I'd really appreciate any help you can give. Thanks!
Chris

Chris said...

Hi Chris,

There has been some work done on this, but there's probably room for more.

Biblical criticism was still in its early stages, and the German and French stuff wasn't well known in the US yet. However, there had definitely been some popular critiques of the Bible, especially from Deists such as Thomas Paine. In fact, since Asael Smith threw a copy of The Age of Reason at Joseph Smith Sr. on one occasion, it's a good bet that JS Jr. was aware of it. (This story comes from Lucy's biography and is discussed somewhat in my Dialogue article, "Joseph Smith in Hermeneutical Crisis, forthcoming this summer.)

JS Jr. also seems to have briefly flirted with atheism in connection with his debate club as a young man, but the arguments of natural theology pulled him back from the brink. (This is narrated in Bushman's Rough Stone Rolling.) Natural theology also shows up in the Book of Mormon (and I think also the Book of Moses) as an argument for God's existence.

Joseph's biblical revisions were definitely often aimed at resolving difficulties. There is a huge body of literature talking about Joseph's scriptures as a "midrash" of the Bible, and this literature is a good place to start. I recommend Anthony Hutchinson's Dialogue piece on LDS Creation Narratives. Hutchinson argues, among other things, that the idea of a spiritual pre-creation in the Book of Moses was designed to resolve contradictions between Genesis 1 and Genesis 2. Also, in addition to my paper, this summer's Dialogue will include a paper by another author that deals with this very subject.

Joseph was probably more concerned, IMO, with filling in the "gaps" in the biblical narrative. But I definitely think resolving difficulties was on his agenda. Sometimes all he managed was to create new difficulties, though. (See here.)

Peace,

-Chris

Odell said...

Chris:

You stated:

"JS Jr. also seems to have briefly flirted with atheism in connection with his debate club as a young man, but the arguments of natural theology pulled him back from the brink."

I have never heard this before. Can you provide some background and sources? Thanks.

Odell

Chris said...

Hey Odell,

Check out the bottom of page 37 and the top of page 38 in Bushman's Rough Stone Rolling, here.

Peace,

-Chris

Odell said...

Thanks Chris.

I find it interesting that Prof. Bushman referenced Oliver Cowdery in support of the possibility that Smith had considered atheism. As I recall, Cowdery’s statement of Smith wondering if a Supreme Being existed was edited by Smith and the statement was made after the alleged First Vision.

The clear implication to me from the statement is that Smith had never seen deity as later claimed, or he would have surely known that, IN FACT, a Supreme Being existed.

George Miller said...

Odell- While this is one interpretation, I think it is as equally possible that Joseph Smith had the "First Vision" and that he knew the visions of Deity were as potentially as subjective as the treasure he saw in the seer stone.

George Miller said...

Chris- Does The Age of Reason deal at all with the dual stories Abraham homeland? Joseph Smith makes minor corrections in the BoA to deal with this problem. Also does The Age of Reason also deal with the dual accounts of Moses ascending into the mountain? This seems to be another place where Joseph Smith is trying to deal with the problems of JEPD. This for me is one interesting aspect to look at when looking at Joseph Smith's revisions of the text.

Chris said...

Hi George,

The Documentary Hypothesis wasn't worked out in detail until later. Paine's critique of the Bible is largely moral, though he does discuss the problem of canonization and the possibility that the text has been changed. I don't think he talks about the specific issues you mentioned.

Peace,

-Chris

Chris Wignall said...

Thanks for your response, Chris. I'll check out those Dialogue articles.